最新网址:www.101du.net

霖沛提示您:看后求收藏(沸腾文学网101du.net),接着再看更方便。

“我不是这意思!”姚远看到大头的举动哭笑不得。

“那是啥意思?”大头突然向前欠着身子,低声道:“你该不会是看上旁边的农行了吧!我可跟你说,四大行就属农行穷,你是不是再考虑下,换一家。”

“哪凉快滚哪去!我是实习律师!”姚远正色道。

“实习律师怎么了,跨界这事律师做的多了,只不过没有你这么大胆的。”大头是在憋不住了哈哈大笑起来。

其实大头的话没错,律师改行做其他营生的多的是,有做刀削面馆的、搞教育的、做投资的、当老师的、做贸易的,还有改行搞房地产开发的。

“大头,没想到你个浓眉大眼的家伙也学坏了。你帮不帮吧?”姚远故作生气状。

“你说吧,我尽力。”大头收起了嘻嘻哈哈的表情,正色道。

“你帮我寻摸个兼职。我得挣点钱付房租。”姚远道。

之前大头只听说律师不容易,但却没想到实习律师更悲催,居然付不起房租,看姚远的样子不像是在说笑便一口应了下来。

“对了,我记得你在大学时勤工俭学不是做过英文翻译吗?我们报社正好在招聘兼职翻译,帮助社里翻译些行业方面的国外文章,其中就有法律方面的。你不如试试看。”大头吃着吃着突然抬头道。

“嗯,你帮我联系下,试试看。”姚远喜上眉梢。

姚远上本科时利用别人泡妞的时间考取了北外的笔译中级,此后他便靠着帮同学和老师翻译文件赚大学生活费,假期在翻译社做翻译赚大学的学费。只是大头说的法律英语他涉及的比较少。

大头的办事效率还真高,周一下午便有了消息。报社那边先给姚远发了一篇小文章,让他英译中将英文文章翻译成中文,是关于专利方面的,三日后交稿。

白天在所里忙工作,晚上回到住处翻看布莱克法律词典(BLACK’SLAWDICTIONARY)做翻译。这本厚重的布莱克法律词典是他上大学时从一位即将毕业的富二代学姐手中买来的,当时只用了不到一百元,去书店买可是要大几百呢。

用那位学姐的话讲,这本词典是她家里人给买的,毕业了回家拿着太沉,还不如卖了换钱,见姚远帅气做翻译又用的着便半卖半送了。

整整忙活了两个晚上,第三天上午姚远将翻译出的稿件通过邮件发给了报社。但一周过去了报社那边杳无音信。

就在姚远认为没希望的时候,大头打电话过来了,说报社对他的翻译件很满意,之前在做最后的人选定夺,所以一直没有联系他,下午报社给他发了邮件确定相关事宜,让他赶紧看看。

忙了一天,下午收到的邮件姚远一直没来的急看。打开邮箱,看到报社的邮件后,姚远心中的石头落地了,笑的像花一样,搞的路过的人以为他被累傻了,对着电脑傻笑。

报社每周会发送一些文件让他翻译,报酬虽然不是太多,但足够姚远维持日常生活,交房租了。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

都市相关阅读More+

一个声名狼藉的beta

QJF

别打扰我赚钱

笑佳人

华娱璀璨时代

执笔新梦

高武归来变成了四合院的邻居

路上的泡泡

重回1982小渔村

米饭的米

察觉[校园]

今听