最新网址:www.101du.net

天才一秒记住【沸腾文学网】地址:101du.net

一

曹公少时见乔玄①,玄谓曰:“天下方乱,群雄虎争,拨而理之②,非君乎?然君实是乱世之英雄,治世之奸贼。恨吾老矣,不见君富贵,当以子孙相累③。”

【注释】

①曹公:曹操。

乔玄:字公祖,东汉梁国睢阳(今河南商丘)人,官至尚书令。

②拨:整顿。

③累:劳累,麻烦。

【评析】

据《后汉书》许劭本传记载,曹操为了达到扬名的目的逼许劭为自己品题,许劭不得已称其为“清平之奸贼,乱世之英雄”。本则故事与之类似,应是民间附会所致。“乱世之英雄,治世之奸贼”成为后人对曹操最为普遍的一种的评价。

何晏、邓飏、夏侯玄并求傅嘏交①,而嘏终不许。诸人乃因荀粲说合之②,谓嘏曰:“夏侯太初一时之杰士③,虚心于子,而卿意怀不可交。合则好成,不合则致隙④。二贤若穆⑤,则国之休⑥。此蔺相如所以下廉颇也。”傅曰:“夏侯太初志大心劳⑦,能合虚誉⑧,诚所谓利口覆国之人⑨。何晏、邓飏有为而躁,博而寡要⑩,外好利而内无关籥⑾,贵同恶异⑿,多言而妒前⒀。多言多衅⒁,妨前无亲。以吾观之,此三贤者皆败德之人尔,远之犹恐罹祸⒂,况可亲之邪?”后皆如其言。

【注释】

①邓飏:字玄茂,三国魏南阳宛(今河南南阳)人。明帝时官颖川太守、侍中尚书。

②说合:从中介绍,促成他人之事。

③夏侯太初:夏侯玄。

杰士:杰出之士。

④致隙:导致隔阂。

⑤穆:和睦。

⑥休:美善,福禄。

⑦心劳:指思虑过多,费尽心思。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

小说推荐:《我能听到凶案现场的声音[刑侦]》《石破天穿越令狐冲》《文豪1978》《回到我妈制霸内娱那几年》《人渣反派自救系统》《赛博朋克:2075》《我以机缘觅长生》《从1979开始的文艺时代》《恶霸小姑是年代文真千金》《我有一个修仙世界

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

其他相关阅读More+

顶级掠食者

by水千丞

当维修工的日子

带刀

首席医官

银河九天

如见雪来

杨溯

华娱之2000

河狸的米饭

谁让他玩游戏王的!

名称被占用